ненадо больше музыки

Roméo Et Juliette

Posted on: April 17, 2009

Нет повести печальнее на свете,


Чем повесть о Ромео и Джульетте…[b]


Я хотела бы посвятить этот пост замечательному французкому мюзиклу “Romйo Et Juliette”. Ведь именно он стал первоисточником всех извесных на данное время мюзиклов о двух влюбленных, в том числе и русской. Итак…

…На балу во дворце Капулетти зарождается любовь двух юных существ, судьбою обреченных на ненависть. Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти полюбили друг друга на свою беду, ведь их семьи ведут смертельную вражду уже многие, многие годы…


Но их любовь сильнее родовой вражды, сильнее предрассудков и непреодолимых препятствий. Великая сила этой любви побеждает все, даже смерть.Немного истории…


Самой популярной версией мюзикла “Ромео и Джульетта” стала оригинальная, французская постановка – “Romйo et Juliette – de la Haine à l’Amour”. Она получила различные премии (например, Platinum Europe Awards; мюзикл был номинирован на приз “Victoires de la Musique” 2002 в категории “Музыкальный спектакль”), песни из французской версии не раз занимали первые места в чартах (в том числе, “Aimer”, “Les Rois Du Monde”, “On Dit Dans La Rue”, “Avoir Un Fille”, и “Comment Lui Dire”). Французская версия мюзикла была действительно настоящим зрелищем. Это один из самых популярных французских мюзиклов, и на нём побывало более миллиона человек. Премьера мюзикла состоялась 19 января 2001 года в Palais des Congres. Мюзикл шёл до 21 декабря 2002 года. Количество проданных аудиодисков с записью французской постановки мюзикла превысило три с половиной миллиона экземпляров лишь за первый год реализации, а к настоящему времени альбом уже стал мультиплатиновым. Автором мюзикла стал известный французский композитор Жерар Пресгурвик (он написал мюзикл “Унесённые ветром”). Жерар Пресгурвик написал не только музыку, но и либретто к спектаклю. За постановку танцев отвечал европейский хореограф Реда.


В 2002 году мюзикл был поставлен в Канаде, он шёл в Монреале, Оттаве, Сакуенее.


Следующая версия мюзикла была на фламандском языке, премьера состоялась в Антверпене, в Бельгии 22 Сентября 2002 года, мюзикл назывался “Romeo en Julia – van Haat tot Liefde”. Эта версия была наиболее близка к оригинальной французской постановке. Спектакль был настолько популярен в Бельгии, что после того, как мюзикл перестал идти в Антверпене, начался Нидерландский тур шоу. В новой версии были заменены только несколько исполнителей.


Наименее близкой к французской постановке оказалась британская версия мюзикла – “Romeo and Juliet – the musical”. Музыка кардинально отличается от оригинала, очень сильно был изменён дизайн костюмов. Эта версия была плохо встречена критиками, хотя люди, побывавшие на мюзикле, всё-таки оставили некоторые хорошие отзывы. Мюзикл шёл в Лондоне, и был закрыт 8 Февраля 2003 года, через несколько месяцев после открытия.


Ещё одна версия мюзикла – Венгерская, премьера состоялась 23 Января 2004 года в Будапеште, и всего было сыграно 37 спектаклей.


Премьера Российской постановки мюзикла “Ромео и Джульетта: от ненависти до любви” состоялась 20 мая 2004 года в театре Оперетты в Москве. На каждую роль было выбрано по три исполнителя.


24 Февраля 2005 года состоялась премьера немецкой версии мюзикла в Вене, Австрия. Хореограф – Реда, который также поставил оригинальную версию спектакля.

В главных ролях:


Damien Sargue – Ромео


Cйcilia Cara – Джульетта


Грегори Баке – Бенволио


Филипп Да Вилла – Меркуцио


Том Росс – Тибальд


и др.


 




 



Verona – Romeo et Juliette


 




 



Romйo Et Juliette – Les Rois Du Monde


 




 




И самая любимая…

Romйo et Juliette – Aimer


 




 




 


Тексты некоторых песен


Aimer


Romйo et Juliette:


R: Aimer c’est ce qu’y a d’plus beau


Aimer c’est monter si haut


Et toucher les ailes des oiseaux


Aimer c’est ce qu’y a d’plus beau


J: Aimer c’est voler le temps


Aimer c’est rester vivant


Et brûler au cœur d’un volcan


Aimer c’est c’qu’y a de plus grand


R,J: Aimer c’est plus fort que tout


Donner le meilleur de nous


Aimer et sentir son cœur


Aimer pour avoir moins peur


R, J, Chœurs: Aimer c’est ce qu’y a d’plus beau


Aimer c’est monter si haut


Et toucher les ailes des oiseaux


Aimer c’est ce qu’y a d’plus beau


Aimer c’est voler le temps


Aimer c’est rester vivant


Et brûler au cœur d’un volcan


Aimer c’est c’qu’y a de plus grand


Aimer c’est brûler ses nuits


Aimer c’est payer le prix


Et donner un sens à sa vie


Aimer c’est brûler ses nuits


Aimer c’est ce qu’y a d’plus beau


Aimer c’est monter si haut


Et toucher les ailes des oiseaux


Aimer c’est ce qu’y a d’plus beau


Aimer…

J’ai peur


Romйo:


Vous mes amis mes frères de sang


Vous que j’aime depuis si longtemps


Est-ce que comme moi sur vos йpaules


Vous sentez la mort qui vous frôle


Vous qui riez de tout de rien


Qui vous moquez bien de demain


Moi Romйo qui vit debout


Ce soir amis je vous l’avoue


J’ai peur, j’ai peur


Que nos ombres si lйgères


Demain se changent en pierre


Que les йtoiles qui nous guident


Un jour nous poussent au vide


J’ai peur, … (x5)


Que demain tout s’arrête


Que l’ennui s’installe dans nos têtes


Que le vent du hasard se prenne dans nos guitares


Vous mes amis mes frères de goût


Vous qui voulez goûter à tout


Les fruits du cœur sont les plus tendres


Mais ils se meurent quand vient dйcembre


Vous qui avez de la jeunesse


Tout le courage et la paresse


Alors йcoutez un de votre âge


Qui ce soir voit venir le naufrage


J’ai peur, j’ai peur


De la vie qui nous attend


Des mensonges de nos parents


Pour nous tout est facile mais le bonheur est fragile


J’ai peur, j’ai peur, j’ai peur, oh j’ai peur


Que les dieux en colère


Se vengent sur nous mes frères


D’aimer autant la vie mais sans leur dire merci…


J’ai peur, oh j’ai peur


De la vie qui nous attend


Des mensonges de nos parents


J’ai peur, oh si peur, j’ai peur… j’ai peur


Que les йtoiles qui nous guident


Un jour nous poussent au vide


J’ai peur,


J’ai peur, …

Les rois du monde


Romйo, Benvolio, Mercutio:


R: Les rois du monde vivent au sommet


Ils ont la plus belle vue mais y a un mais


Ils ne savent pas ce qu’on pense d’eux en bas


Ils ne savent pas qu’ici c’est nous les rois


B: Les rois du monde font tout ce qu’ils veulent


Ils ont du monde autour d’eux mais ils sont seuls


Dans leurs châteaux là-haut, ils s’ennuient


Pendant qu’en bas nous on danse toute la nuit


{Refrain:}


Nous on fait l’amour on vit la vie


Jour après jour nuit après nuit


A quoi ça sert d’être sur la terre


Si c’est pour faire nos vies à genoux


On sait que le temps c’est comme le vent


De vivre y a que ça d’important


On se fout pas mal de la morale


On sait bien qu’on fait pas de mal


M: Les rois du monde ont peur de tout


C’est qu’ils confondent les chiens et les loups


Ils font des pièges où ils tomberont un jour


Ils se protègent de tout même de l’amour


R et B: Les rois du monde se battent entre eux


C’est qu’y a de la place, mais pour un pas pour deux


Et nous en bas leur guerre on la fera pas


On sait même pas pourquoi tout ça c’est jeux de rois


R, B et M: Nous on fait l’amour on vit la vie


Jour après jour nuit après nuit


A quoi ça sert d’être sur la terre


Si c’est pour faire nos vies à genoux


On sait que le temps c’est comme le vent


De vivre y a que ça d’important


On se fout pas mal de la morale


On sait bien qu’on fait pas de mal


{au Refrain}…


 


Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


  • Mr WordPress: Hi, this is a comment.To delete a comment, just log in, and view the posts' comments, there you will have the option to edit or delete them.

Categories

%d bloggers like this: